Поиск по сайту
          Главная
          О газете
          Контакты
          Ссылки
          Архив
          Форум
 
 
№7-8(154-155), 25 февраля 2005     
            


Иса АБДУРАМАН

МЕЧТАЮ О СТИХЕ

Я в поисках слов,
чтобы с помощью их,
однажды сложить
удивительный стих,
в котором бы солнце дышало, паря,
и горы гудели, скрипели снега,
и гордость, и честь побеждали врага,
мужским языком в битве с ним говоря,
и сердце горело, и ночью и днем,
весь мир согревая сердечным огнем.

Я в поисках слов,
чтобы с помощью их
однажды сложить
удивительный стих,
в котором бы впрок колосились хлеба,
и волны смеялись, цвела тишина,
младенец бы пил из колодезя сна,
конечно, не зная о слове "судьба",
где было бы знойно, но не всегда:
жару бы сменяли порой холода.

Я в поисках слов,
чтобы с помощью их
однажды создать
удивительный стих,
в котором бы древо на камне цвело,
и неба лукаво синели глаза,
и молнии в мир выпускала гроза,
и птичье легко поднималось крыло,
и чтоб над строкой, что я написал
дух материнский царил и сиял.

Я в поисках слов,
чтобы с помощью их
однажды создать
удивительный стих,
в котором бы с перцем соседствовал мед,
с девической нежностью - огненный взор,
и каждого времени года узор,
чтоб радовал глаз, как орла небосвод.
и где бы отчизны прекрасная новь
звенела как песня и грела как кровь.

Перевод Георгия Ашкинадзе

МОРЕ И ЖИЗНЬ

…Задумался…
На море
Долго смотрю.
Я слово привета
Ему говорю.
Оно то волнуется,
То утихает,
То, словно ребенок,
Волнами играет.
Вот бьется о берег
Со страстью
И силой.
Оно красотою
Меня поразило!
Смотрю,
Насмотреться
Никак не могу.
Песчинкой стою
На крутом берегу.
А море,
Как старая, вещая
Книга.
Листаются волны,
Меняются мигом.
И я эту книгу
Читаю, читаю
А ей нет конца,
Нет предела и края.
В ней всё,
Как и в жизни:
Есть радость
И горе.
Есть страх
И блаженство
В сверкающем море.
Бежит по волнам
Световая дорога.
Искринкой надежды
Сквозь боль и тревоги.
Она - бесконечность
И враг постоянства,
Мираж лучезарный,
Что мерит пространство.
Задумавшись, море,
Как жизнь, читаю.
Оно мои чувства
И мысль обновляет.
..Я жизнь читаю,
Слагая ей песни,
И нет
Этой песни
Великой
Чудесней!..

Перевод Софии Борисовой

                          | К началу текста | Главная | Архив газет |

 
Copyright (C) 2005. vn & spista
 
Hosted by uCoz