АНТОНОВСКИЕ ЯБЛОКИ
Антонова Алена.
Едва касаясь. Книга стихов. - Симферополь:
Таврия, 2003.
Если бы спросили, как одним словом определить особенность "вещества", из которого состоят стихи Алены Антоновой, я сказала бы - "хрупкость". В этом смысле название, выбранное для книги, предельно точно. Каждое стихотворение здесь (или почти каждое) - это след краткого, легкого, но отнюдь не поверхностного касания, соприкосновения с миром, с жизнью. Как правило, это больно. Потому стихи Антоновой элегичны в преобладающем большинстве (из общей тональности сборника несколько выбивается цикл дружеских посланий, выдержанных в соответственно шутливом тоне). Потому в крымских пейзажах ее лучших стихов нет никакой летней роскоши (там, конечно, можно все же отыскать цветущую софору или "в створках раскрытых мидий // синюю гжель перламутра", так же как и иные несколько наивно преподнесенные "красивости", но это так просто - "едва касаясь"). Там чаще всего - переменчивая южная зима, то покрывающая мир тонким слоем льда, то мгновенно растапливающая этот непрочный покров, посылающая снег ненадолго, как нежданный дар. Под этими "легкими сводами снежной субботы" - той самой "субботы для человека" - расправляются "поникшие крылья... бесценной свободы", там "нежно пахнет то снегом, то йодом", и в этом льдистом великолепии "отдых грядет несказанный", но - лишь до той поры, пока его "не оплавит таврийское солнце".
Это состояние природы как нельзя лучше соотносится с главным настроением стихов Антоновой (а они импрессионистичны, и этот импрессионизм - не плод профессиональной рефлексии автора-искусствоведа, "возросшего" на полотнах "Сера, Дега и Сислея", а органичный для Антоновой способ общения с миром) - настроением нежной меланхолии, которая после Верлена и Бунина нечасто осеняла поэзию жестокого XX века. Кстати, о Бунине. Конечно, поэзия Антоновой выросла не только изимпрессионистской живописи, но и из бунинской поэтики, с ее виртуозностью чувственных деталей, играющих мнемоническую роль. И в самых пронзительных стихах Антоновой говорит не только настроение, но, прежде всего, память:
Спать бы в колосе зерном
Теплой ночью, жарким днем.
Под соломинкой родимой
Чернозем, твой дольний дом.
Лет юдольных - тридцать пять .
Утекут сегодня вспять. .
Колосок рука разломит. .
Разбуди меня опять!.
Мне четыре. Разбуди. .
Я прижмусь к твоей груди. .
Над плечом окно качнется. .
Никуда не уходи..
Но при чем тут "Антоновские
яблоки"? Конечно, я их вспомнила не ради незатейливого
каламбура. Яблоко в стихах Антоновой - это один из самых
значимых символов (недаром и раздел автобиографических
эссе, завершающий книгу, назван "Азбука яблока"). Средоточие
мемориального пространства ее поэзии (или тот самый
"идеосинкратический пейзаж", о котором говорит Бродский
в своем эссе о Е. Рейне) - это сад, "где яблоки лежат,
где лестница-стремянка // Качнется у ствола, задержится
едва". Яблоко у Антоновой может и просто возникнуть
в неожиданно, по-бунински точных сравнениях: "Дождь,
// Как будто яблоки ссыпают", - и в ореоле почтенных
библейских и мифологических коннотаций (яблоко Париса,
или "эдемское яблоко", являющееся необходимым компонентом
"формы искушения"). Яблоко - это и символ течения времени:
"Осенний день на яблоко похож" (вероятно, не без памяти
о мандельштамовских годах, катящихся "державным яблоком"),
и символ его безвозвратности:
И встречи не будет.
Не будет любимых и милых.
И падают, падают яблоки
в сад опустелый,
Летят и летят,
и лежат у отцовской могилы
В холодной траве, в росе
серебриново-белой...
Но главное: яблоко - это сердцевина "детского мифа" Антоновой, это румяно-наливное средоточие и детского рая с рождественским маминым подарком и уютом вечерних чаепитий под яблоневыми деревьями, и раннего сиротства, которое таится в этом раю, как отрава в яблоке из детской сказки. Не знаю, бывает ли "сиротство, как блаженство" (как уверяет, видимо, любимая Антоновой поэтесса), но сиротская открытость миру утверждает с ним некую особую связь, в которой есть инфантильное желание льнуть, "тянуться с нежностью бессмысленно к чужому" и в которой любовь являет себя не во властном обладании и предъявлении прав, но в волшебно-ненасильственном, как смена времен года, преображении:
И скинет кожу голос,
скользнет в родные блики
Пречистых слов, похожих
на белые сады.
Вот потому легко
в расплавленном суглинке
Оставить плоть и кровь,
и затопить следы...
Татьяна ПАХАРЕВА