НОВОСТИ КУЛЬТУРЫ
"Ах, Восток, Восток!.."
Программа, которая была показана
28-го апреля в Голубом зале Краеведческого музея,
по-своему уникальна. Зрители увидели своеобразный
сплав искусств: восточного танца, авторской песни
и стихов, в их взаимном соединении и созвучии. Все
участники проекта - поэты: Ариолла Милодан - танцующая,
Владимир Грачев - играющий и поющий, Валерий Гаевский
- читающий. Идея создания подобного концертного трио
возникла у симферопольского барда Владимира Грачева,
который и подготовил программу.
Теперь и о самой встрече.
Вспомним для начала, что царем танца в Индии однозначно
признается Шива-Натараджа, один из богов "тримурти"
(триады): Брахма-Вишну-Шива. Известен миф о танце
Шивы на теле убитого им демона Апасмары. Считается
также, что именно оргаистическим танцем бога Шивы
регулируется мировой порядок и порождается великая
энергия "благости" - космический жар - "тапас".
Культура
индийского танца уходит корнями в глубокую древность,
по сути, это целый язык жестов, поз, движений, мимики,
ритмики, а в сочетании с музыкой - настоящее повествование,
"читая" которое зритель узнает о любви и преданности,
о страданиях и радости тех или иных мифических (и
немифических) героинь и героев, узнает подробности
событий их встреч и разлук. Есть танцы-поклонения,
танцы-посвящения, танцы-приношения, танцы прощания,
эпические танцы, а также танцы "возвышения духа".
А уж насколько богат и своеобразен, символичен и красочен
индийский костюм и грим, говорить не приходится, -
все здесь имеет свое значение, все подчеркивает и
передает живую мысль, буквально дышит красотой, силой,
торжественностью. В этом характерные черты и неподражаемость
индийского сознания, индийской культуры и философии.
На русскую почву индийский
танец стал проникать относительно недавно - с конца
XIX века. Школы обучения этому искусству - явление
еще более молодое и, скорее всего, расцвет его падает
на времена бурной советско-индийской дружбы 60-80-х
годов прошлого века. Учителя и хореографы из Индии
периодически появляются в Украине и в наше время,
успевая организовать не столько школы, сколько отдельные
студии в отдельных городах, привлечь молодежь и обучить
своих последователей всему тому сложному "арсеналу",
о котором упоминалось.
Ариолла Милодан начала постигать
искусство восточного танца более одиннадцати лет назад.
Сама она уроженка Алупки, сейчас живет в Кореизе,
пишет лирические стихи на русском и украинском. В
программе Ариолла представила три индийских и один
арабский танец. Последний под общие овации зала был
принят на "бис", но повтор, как потом призналась исполнительница,
под другую музыку - ее свободная импровизация. Нежная
проникновенность Индии, фееричность и зажигательность
Аравийской Семирамиды, чтение собственных стихов сделали
Ариоллу центром этой необычной программы, ее ярким
украшением. Совершенно неожиданным подарком для публики
оказалась и народная украинская песня "Несе Галя воду…",
исполненная Ариоллой на хинди - дань культурному содружеству
Украины и Индии.
Тремя песнями и заключительным
стихотворением представил себя Владимир Грачев. Его
балладой "Мой Восток" открывалась программа. Владимиру
удалось объединить в ней целостное славянское восприятие
истории, романтики и судьбы, поэтому в его балладе
в близком соседстве и монгольские степи и египетский
Нил, Тибет и тихоокеанские острова, джунгли Киплинга
и лирика Тагора, - сплав необычный и весьма личный,
что делает песню очень запоминающейся.
Лирическая элегия на стихи
Валерия Гаевского "Между вечностью и утром..." слушалась
по-другому, здесь доминировала умиротворенная философия
единства и "прощения всех ролей", которые людям довелось
сыграть в жизни, а рефрен "ты взгляни, над небом -
небо, Господин, мой Господин..." - обращение в духе
китайской пейзажной лирики, это обращение к другу,
к попутчику, вообще к человеку. Газель "Свеча" на
стихи Бора Гази Герай хана II (XVI век) в переводе
трагически погибшего в 2003 г. крымского поэта Сергея
Дружинина ознаменовала переход в программе к арабской
"волне" стихов и танцев. "Ночью слезы, сна не зная,
льет печальная свеча..." - эта песня стала своеобразной
касыдой, лирической исповедью и замечательным вкраплением
крымско-татарской культуры в пестрый ковер выступления
поэтов.
Восточные стихи Валерия Гаевского
- это избранные произведения автора, вошедшие в разные
годовые циклы, писавшиеся в то время, когда поэт увлекался
изучением индийской и буддийской философии и мифологии,
самостоятельно постигая те истины, которые затем нашли
отражение в его писательском творчестве, преломлялись
и складывали вехи на пути собственного "расширения
сознания". Художник слова, как считает Гаевский, не
может замыкаться только на одной культуре, он странник,
подвижник, гражданин мира. Какой смысл, живя в огромном
доме, ютиться в маленькой комнатушке, если у тебя
ключи от всех комнат, не лучше ли постараться стать
настоящим господином своего дома и следить, чтобы
плесень не завелась там, куда ты, может, и не часто,
но заходишь, куда можешь поселить своих друзей...
Гаевский и "поселил" многих друзей-читателей в комнаты-главы
своего романа "Фантазии об утраченном", вышедшем в
прошлом году, где есть и Индийская, и Иранская, и
Кельтская главы-повести. Многие из читателей сегодня
пишут автору письма с отзывами: кто-то признается
в своем непонимании, кто-то в необыкновенном удивлении
и радости. Но при всех влияниях, поэзии Гаевского
совершенно не свойственна подражательность. Она сама
по себе обладает оригинальной метафорикой, символикой
и ритмикой:
Коснись
меня, как лист пергамента целует Соломонова печать...
Не
источать смоковницам сокровищ таких, чтоб, как уста,
распятые звездой, - безумили!.. -
Одной
будь сенью для семи божеств венчальных.
Так
коснись!.. и преклони на грудь искрящий звон монист...
Дебют композиции "Ах, Восток,
Восток!..." состоялся, и довольно успешно. Следует
добавить, что программа проводилась под эгидой недавно
созданного ТО "Фанданго", в котором теперь, кроме
Клуба Фантастов Крыма и одноименного литературного
альманаха, утвердился еще и культурный блок - совместное
творчество поэтов, музыкантов, художников. Уверен,
что при соответствующем оформлении и большей сыгранности
программа может стать одним из заметных и ярких камерных
представлений крымских поэтов и успешно показываться
в других городах Крыма.
Специально для "ЛК"
Себастьян Несс
"Без творчества душа черствеет"
Этими словами открыл свой первый сборник стихов "Зарисовки" евпаторийский поэт, секретарь ЛИТО им. Ильи Сельвинского Александр Лесниченко. По сложившейся традиции, презентация сборника состоялась в юношеской библиотеке им. Ильи Сельвинского в рамках подготовки 75-летнего юбилея ЛИТО.
- Библиотека очень ценит книги, подаренные евпаторийскими авторами. Для школьников - это прекрасная возможность познакомиться с любимым писателем, - говорит заведующая библиотекой Надежда Павленкова.
- Юбилей - это всегда праздник, а наше евпаторийское Литературное объединение - одно из самых старейших на Украине, - комментирует председатель ЛТО им И. Сельвинского Юрий Захаренко. - За последние три года появилось много новых книг: в 2003 году мы представили городу одну книгу, в2004 - две, а за первое полугодие текущего года - четыре. И эта презентация - настоящий праздник поэзии, который собрал всех людей, неравнодушных к искусству.
Для самого автора поэтический сборник стал итогом полувековой работы. В "Зарисовках" нашли отражение детские воспоминания, посвящения друзьям и близким, стране, народу, лирической героине и, конечно же, посвящения любимому городу Евпатории, где прошли детские годы поэта.
- Это мой дар городу, - объясняет Александр Артемьевич. - Благодаря людям, которые меня окружали, а особенно - Владимиру Заиченко, моему предшественнику по секретарской работе, вышел этот сборник. Дело в том, что все стихи я писал в стол, а о собственной книге даже не думал, и только после прихода в ЛИТО я состоялся как поэт, и мои произведения, можно сказать, родились во второй раз.
Стихи Александра Лесниченко отличаются простотой и музыкальностью, считает композитор Александр Войтенко, который написал несколько песен на стихи поэта. Выступление певиц Инны Осиповой, Норы Яськовой, Альбины Кудиновой и Ольги Кузьминой стало прекрасным завершающим аккордом встречи.
Екатерина Шварц
Евпатория
ТОРЖЕСТВО ПОЭЗИИ
В феодосийском музее Грина прошла презентация сборника "Поэтическая карта Крыма № 2"
Как заметил когда-то Юрий Олеша, "золотая полка" - это та, на которую ставят любимые книги". "Золотая полка" Феодосии пополнилась еще одним литературным трудом, который по праву занял почетное место в ряду поэтических сборников.
На презентацию альманаха "Поэтическая карта Крыма" в уютный зал музея А.С.Грина собрались феодосийцы, для которых поэтическое слово звучит гордо. И, конечно, среди них - взошедшие на феодосийский Парнас, главные виновники торжества. Знакомые лица, улыбки, ощущение праздника… Зал наполнился предчувствием торжественного, значимого, важного и давно ожидаемого события.
Уважаемой публике был представлен второй выпуск "Поэтической карты Крыма" (составитель - Владимир Грачёв). Альманах развивает направление первого выпуска, основным принципом которого является "выявление общекрымской поэтической энергии, именно такой, какая она есть на сегодняшний момент, без вариантов цензуры, возрастных ограничений, тематического отбора, определенных жестких условий, выявления значимости…" Альманах включает в себя стихи современных крымских поэтов.
Поэтическое пространство "Альманаха-2004" значительно расширилось: количество участников возросло более чем на четверть, по сравнению с предыдущим выпуском, крымское зарубежье представлено поэтами из России, США, Израиля, Германии. В сборнике представлено 289 авторов извсех регионов Крыма и крымского зарубежья.
Феодосия представлена именами 24 авторов. Раздел "Крымское зарубежье" украшает имя Марка Кабакова, замечательного поэта, военного моряка-черноморца, ныне живущего в Москве. Марк Владимирович ежегодно радует феодосийцев творческими встречами с читателями и обогащает литературное наследие Киммерии своими новыми сборниками, впечатлениями поездок, морских походов (да, они продолжаются!..). Не забыли и ушедших от нас в вечность феодосийских поэтах - Татьяну Гагарину, Наталью Крестинину, Елену Харланову…
Столь представительный состав феодосийцев на страницах "Альманаха-2004" впечатляет не только количеством, но и убедительно доказывает: литературное мастерство многих авторов достойно внимания. Большая творческая работа феодосийских литераторов последних лет, учитывая весь объем выпускаемых книг, обещает сделать город Феодосию литературным центром Крыма.
В качестве почетных гостей присутствовали бывший феодосиец, а ныне профессор Таврического университета им. В.И.Вернадского, известный литературный критик, гриновед Николай Кобзев; писатель, главный редактор газеты "Литературный Крым", лауреат международной премии им. Юрия Долгорукого Владимир Бушняк; руководитель феодосийского ЛИТО "Киммерия" поэт Эдуард Абрамов.
С большим интересом гости Дома Грина слушали выступления феодосийских авторов "Поэтической карты" - Нины Барановой, Василия Курганского, Вячеслава Ложко, Руфины Максимовой, Людмилы Петренко, Елены Поляковой, Инны Сидоренко, Галины Яковлевой, Ивана Сургуча, который украсил вечер еще и музыкальным выступлением, исполнив под гармонь авторские песни.
Ведущими вечера были сотрудник гриновского музея Алла Ненада и Михаил Облётов, участник двух выпусков альманаха, руководитель творческого объединения "Лукоморье".
Порадовала собравшихся выставка акварелей Владимира Астафьева, художника из поселка Приморский, по традиции сопровождающего выступления земляков картинами своих ярких пейзажей, меткими жанровыми зарисовками.
Поэтический вечер в доме Грина завершился, но остался в памяти как праздник творческого вдохновения, радости, сердечного общения близких по духу людей.
Валентина Браславская
Евпатория