Поиск по сайту
          Главная
          О газете
          Контакты
          Ссылки
          Архив
          Форум
 
 
№21-22(215-216), 9 июня 2006     


Ольга ДУБИНЯНСКАЯ

ГОСТЬ ИЗ БУДУЩЕГО

К.Д. Бальмонт (1867-1942) ко дню рождения К.Д. Бальмонта (1867-1942)

        Я в этот мир пришел,
        чтоб видеть Солнце,
        А если день погас,
        Я буду петь ...Я буду петь
         о Солнце
        В предсмертный час!


    О нем можно много говорить и не сказать ничего: он сложен, многогранен, неисчерпаем. О нем можно сказать: "Прекрасная душа" и этими двумя словами определить суть его творчества и суть его личности. Он целостен, вдохновенен, талантлив, гармоничен.
    Гармония внешнего облика и души: им можно было любоваться как прекрасным творением Божественного скульптора. Гармония творчества: безупречность формы и необыкновенная мелодичность стиха, где каждая строка - гимн совершенству его создателя. Недаром его называли "Паганини русского стиха". Гармония человека и мира, в котором он обитает. Об этом животворном воздействии стихий земного мира на творческую личность сам Поэт сказал: "Огонь, Вода, Земля и Воздух - четыре царственные стихии, с которыми неизменно живет моя душа в радостном и тайном соприкосновении".
    В 1903 году в сборнике "Только любовь" Бальмонт пишет:

        Я ненавижу человечество,
        Я от него бегу спеша.
        Мое единое отечество -
        Моя пустынная душа.


    Что это? Суперэгоизм талантливого эстета, противопоставляющего себя всем менее талантливым, красивым, духовным? Нет, это - ненависть к пошлости, звериной агрессии, невежеству, лживости, трусости тех, кого Поэт называл "далекими-близкими". Ради просвещения этих людей, которых он хотел любить как равных себе, Бальмонт работал всю жизнь. Это за них, бесправных и угнетенных, Поэт гневно бросил в лицо российскому самодержцу страшное пророчество: "Кто начал царствовать - Ходынкой, // Тот кончит - встав на эшафот". Это для них, невежественных и темных, он перевел на родной язык перл индийской поэзии "Жизнь Будды" Ашвагхоши и просил издателей выпустить эту книгу в самом дешевом оформлении, чтобы мудрость буддизма была доступна любому россиянину.
    Великий труженик, он оставил после себя огромнейшее литературное наследие - 35 книг стихов и 20 книг прозы, а также переводы: Шелли, Уайльда, Лопе де Веги, Руставели, французских, чешских, болгарских, польских, литовских поэтов...
    Бальмонт прожил долгую жизнь, полную творческого горения и материальных лишений, испытал все беды эмиграции: нищету, забвение при жизни. Поэт умер в оккупированной гитлеровцами Франции, похоронен близ Парижа в Нуази-ле-Гран. И все же от рождения и до конца своих дней он оставался русским поэтом, трепетно и нежно любящим свою Родину:

        И все пройдя пути морские
        и все земные царства дней,
        Я слова не найду нежней,
         чем имя звучное: Россия.


    Несомненно, Бальмонт был настоящим сыном и патриотом России в самом чистом значении этого слова. Но его гений не вмещался в рамки одной нации, одной страны. Полиглот, путешественник, неутомимый исследователь мировой культуры, он был истинным гражданином мира.
    Наверное, этот Поэт пришел на нашу грешную землю из того прекрасного далека, которое так ясно воссоздал спустя столетие другой духовидец - Даниил Андреев - в "Розе мира". Мне представляется бесспорным, что, рисуя портрет английского поэта Шелли, "существа с другой планеты..., духа, заключенного в земной оболочке", Бальмонт говорил о своем собственном призвании и о смысле своей жизни: "Все свои мысли и мечты он отдавал на служение великой идее всемирного совершенства". И то, что в наше время этот Поэт почти не востребован, вполне объяснимо. Наш несовершенный, сугубо материальный мир отторгает совершенство и гармоничность Поэта - предтечи будущего прекрасного мира землян, в котором с новой силой зазвучат его литургия Красоты и гимны Солнцу.


Симферополь

 
Copyright (C) 2005-2006. vn
 
Hosted by uCoz